mercoledì 5 ottobre 2016
Tempesta D'Amore: Stefania Rusconi e Diego Baldoin saranno le voci di Clara e Adrian [ANTEPRIMA]
24 commenti:
Benvenuti nella Community di Tempesta D'Amore; i commenti sono sottoposti a moderazione ed approvati alle seguenti condizioni:
- Devono essere educati nei toni e nella forma, contenendo la firma;
- Non devono contenere link;
- Non devono riportare Anticipazioni non verificate;
- Non devono essere polemici;
- Chi sceglie un nick lo deve mantenere. A meno che del cambio di nick non venga data comunicazione (Non sono accettati commenti doppioni di nick fasulli a supporto della propria opinione).
Buona permanenza: l'invito al confronto ed alla sana discussione delle più svariate opinioni sarà sempre gradito.
Si ricorda che, in ogni caso, i commenti possono essere approvati a pura discrezione della Redazione ed in modo incontestabile.
Redazione (Ilenia)
Ragazzi non so se vi stiate rendendo conto di come rete4 ha ridotto la soap. Puntate al contagocce. Secondo voi cambierà la situazione? Non se ne può più. Servono più puntate oer velocizzare il normale raccontare delle storie. Annamaria
RispondiEliminaE' davvero triste la programmazione italiana e non giova in una stagione debole
RispondiEliminaLa voce scelta per Adrian mi piace, quella di Clara mi lascia un po' perplessa, ma aspetto di sentirla bene una volta doppiata
RispondiEliminaConcordo con te, su Clara... ero molto perplessa ma poi ho cercato e ho trovato questo link http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/suoni/vocesrusc.mp3 direi che qui per me si adatta la voce al volto di Clara.
EliminaSi Elisa anche io sono perplessa per la voce di Clara, secondo me ci vuole una voce molto dolce, speriamo bene. Per quanto riguarda la voce di Adrian, anche a me piace, anche se spero il doppiatore la sappia differenziare bene da Martin. Giò
EliminaAdesso che la sento dal link di Patty mi piace molto.
EliminaClara avrà proprio una voce dolce, come è il personaggio.
EliminaChe strana sensazione sentir parlare de doppiatori dei nuovi protagonisti. Ok, prima o poi doveva accadere che si parlasse della nuova stagione anche in Italia. Meglio iniziare a farci l'abitudine anche se mi viene già il magone al pensiero che non vedrò più la mia stupenda coppia. O meglio, io continuerò a vederla ma non saranno episodi nuovi. Vedo che si continuano ad utilizzare doppiatori che hanno già avuto a che fare con Tempesta. Non è una critica, è solo una constatazione. Concordo sul fatto che la programmazione di Rete 4 fa paura. Anche se devo dire che, da una parte sono contenta così questa bella stagione dura di più, dall'altra avrei preferito puntate lunghe come quelle tedesche o almeno come lo erano prima in Italia. Così sono un po' troppo ristrette. Laura
RispondiEliminaNooo ma David di Lena aveva una voce perfetta. Ricordo perfettamente Martin e la voce mi piaceva ma perché non hanno richiamato il vecchio doppiatore di Max Alberti? :'(
RispondiEliminaPossibile ma difficile da realizzare Lena andava in onda sulla Rai e loro hanno il loro gruppo di doppiatori e Mediaset un'altro, raramente riescono a prendere voci proveniente dall'altra emittente.
EliminaEffettivamente me la sono chiesta anche io questa cosa, David aveva una voce perfetta, tra l'altro a me piaceva molto come eroe romantico, comunque credo dipenda da quello che ha detto Patrizia. Giò
EliminaInvece a me la voce di David non piaceva per nulla e non la trovano per nulla pertinente con l'attore e con il personaggio...
EliminaCome mai? Giò
EliminaHo riguardato ora un video di Lena (non ricordavo niente) e trovo che fosse veramente inadatta all'attore, una vocetta tremenda che nulla aveva a che vedere con il personaggio.
EliminaNon c'è un motivo specifico, ma per me non era affatto adatta, anzi mi irritava anche parecchio :P
EliminaNon so a me piaceva poi ho guardato Lena solo una volta senza mai riguardare on line le puntate in realtà perché è cominciato dopo la fine di Wzg e per curiosità più che altro, sicuramente amavo molto di più il personaggio di David rispetto a quello di Lena e poi devo dire che però prima di Adrian di Sdl non avevo mai sentito la voce originale di Alberti quindi era una valutazione superficiale basata appunto più sul fatto del personaggio. Giò
EliminaOddio XD ho appena fatto una scoperta, il doppiatore che aveva in Lena e quello di Tempesta è sempre lo stesso... in Lena però la voce non mi piaceva, sarà il tono di voce usato.
EliminaSi speriamo bene, i doppiatori differenziano le voci, quantomeno le sanno differenziare se sono abbastanza bravi, a me viene sempre in mente Anna Lana a Sdl: ha doppiato Katharina, Emma e Mandy. Giò
EliminaInfatti e lo stesso vale per la doppiatrice di Clara, nel link che ho postato sopra, ha un timbro vocale diverso e la voce mi sembra adatta al volto di Clara e anche al suo personaggio.
EliminaRettifico, sono proprio fusa a quest'ora... il doppiatore non è lo stesso (mi pareva strano visto che viene da doppiatori della Rai). Vabbè comunque resta il fatto che le voci scelte mi piacciono molto e trovo che questa volta Mediaset ha azzeccato il doppiaggio (un miracolo!)
EliminaMa no, c'è anche scritto nell'articolo che il doppiatore di Max Alberti in Lena ha lavorato a Tempesta. Non c'entra Rai o Mediaset.
Eliminasaranno delle belle voci.... per clara e adrian
RispondiEliminaHo ascoltato le loro voci sul sito antoniogenna.net e devo dire che il timbro e la tonalità di Stefania Rusconi e di Diego Baldoin si adattano molto bene ai personaggi che andranno a doppiare! Ottima scelta!!
RispondiEliminaMi piace la scelta dei doppiatori. Rebecca1
RispondiElimina