venerdì 17 gennaio 2014
Il Volto della Baviera: Alfons eredita da Goran una lunga story-line
19 commenti:
Benvenuti nella Community di Tempesta D'Amore; i commenti sono sottoposti a moderazione ed approvati alle seguenti condizioni:
- Devono essere educati nei toni e nella forma, contenendo la firma;
- Non devono contenere link;
- Non devono riportare Anticipazioni non verificate;
- Non devono essere polemici;
- Chi sceglie un nick lo deve mantenere. A meno che del cambio di nick non venga data comunicazione (Non sono accettati commenti doppioni di nick fasulli a supporto della propria opinione).
Buona permanenza: l'invito al confronto ed alla sana discussione delle più svariate opinioni sarà sempre gradito.
Si ricorda che, in ogni caso, i commenti possono essere approvati a pura discrezione della Redazione ed in modo incontestabile.
Redazione (Ilenia)
non voglio pensare a tutti quei mesi di rottura :D carmen
RispondiEliminaComunque queste lezioni sono interessanti. Che ne pensate del lavoro degli adattatori?
RispondiEliminaoltre agli adattatori che per quanto io non sia proprio un'esperta, mi sembra abbiano svolto un ottimo lavoro, mi è piaciuto anche il tentativo di chi si occupa di editare la versione italiana che ha messo le traduzioni in sovraimpressione. ben fatto insomma :) giovanna
Eliminaa me sembra che gli adattatori meritino una lode ma vogliamo parlare della pronuncia dei doppiatori? terribile ahah
Eliminasono stati bravi gli adattatori anche perché secondo me gli autori hanno un po' esagerato con questa terminologia. comprendo che la soap sia tedesca e che sia ambientata in baviera ma siccome è internazionale, avrei evitato di inserire una storia dal sapore così locale, a parte che è anche noiosa. sabrina
Eliminaconcordo con voi sull'adattamento. noemi
EliminaPer ora mi pare buono anche se si sta capendo la metà delle parole ma quello penso che dipenda dagli autori
EliminaRicky bello il quesito che hai lanciato e devo dire che in quest'occasione, seppur con vistose imprecisioni, stanno provando a fare un lavoro certosino e ci stanno anche riuscendo talvolta :)
EliminaSì, infatti, anch'io ho apprezzato l'impegno. Comunque io non posso giudicarli, perché di bavarese so davvero poco. Ad esempio grazie a queste lezioni ho finalmente capito perché giorni fa una mia amica di quelle zone mi ha guardato un po' male quando le ho detto "tschüß" :D
EliminaÈ carino il siparietto sull baviera, anche se alla lunga secondo me può stancare
Eliminasimpatica la storia, ma tirata troppo per le lunghe! elisa
RispondiEliminafarla durare due settimane era già d'avanzo...
RispondiEliminapiù che un'eredità è un fardello :D
RispondiEliminaGli adattatori hanno fatto davvero un ottimo lavoro. La storia è simpatica ma forse un pó troppo lunga. Ametista
RispondiEliminaè una storia che poteva e doveva essere di passaggio. chiara
RispondiEliminastoria evitabile. federica
RispondiEliminaSe ne poteva fare a meno...
RispondiEliminaanche secondo me. cindy
EliminaPesante...
RispondiElimina